Jestem tłumaczem przysięgłym (l. 58) z państwową autoryzacją norweską oraz licencją polską. Tłumaczeniami zajmuję się od 1983 roku, gdy przyjechałem do Norwegii po studiach Skandynawistyki w Gdańsku. Prowadzę biuro tłumaczeń przysięgłych NorText.net, jestem też dziennikarzem, pisuję do prasy noreskiej. Jestem także inicjatorem powstania Wielkiego Słownika Norwesko-Polskiego, który wydał w Norwegii Ole Michael Selberg, który zawwał część mojego materiału.
Gdybym chciał się pochwalić, powiedziałbym, że Norwegowie często przypuszczają, że mają do czynienia z rodowitym Norwegiem :). Choć jest to zwykle kurtuazja, to jednak mam prawo, aby bez fałszywej skromności stwierdzić: jestem bardzo dobry z norweskiego.
Oferuję naukę na wszystkich poziomach, łącznie z przygotowaniem do egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Jeżeli zależy ci na osobie z wszechstronnym doświadczeniem, kwalifikacjami na najwyższym możliwie poziomie oferującej solidną i efektywną naukę języka norweskiego, twój wybór powinien paść na mnie.
Zapraszam do kontaktu i niezobowiązującej rozmowy!
Oszust. Nie wykonal swojej pracy, nie odpowiada na widomosci.
Korepetytor bez jakiegokolwiek podejścia pedagogicznego.
? Chyba mnie Pan z kimś myli, bo się nie znamy :).